В медиитеПолитикаСтатии

РЕЧ НА УНГАРСКИЯ ПРЕМИЕР ВИКТОР ОРБАН ПО СЛУЧАЙ 500 ГОДИНИ РЕФОРМАЦИЯ

Нашето призвание е да защитим начина на живот, който има своите корени в християнството. Ние защитаваме човешкото достойнство, защитаваме семействата, защитаваме нацията и защитаваме религиозните си общности. За нас това не е обикновена задача, а дълг и призвание, което трябва да изпълняваме с най-добрите си възможности. Виждаме, че унгарският народ и християнска Европа се нуждаят от духовно и интелектуално обновление.

Реч на премиера Виктор Орбан по време на националното честване по случай 500-годишнината от началото на Реформацията

източник: Кабинет на Министър-председателя

Ваши превъзходителства, уважаеми гости, скъпи братя и сестри,

Ръководителите на нашата Църква ме помолиха да се обърна към вас днес. Без съмнение ме поканиха, защото смятат за правилно, че на това събиране по повод тази петстотин годишнина трябва да говоря от името на унгарското правителство, като министър-председател, а така също и като член на Реформаторската църква. Традицията има непреодолима сила, особено днес, деветдесет и девет години от деня, в който антихристиянските сили убиха Ищван Тиса: велик премиер и член на Реформаторската църква. Освен уважението ни към традицията, тази годишнина ни предоставя и възможност да изясним, обсъдим и достигнем до изводи, какви уроци ни дава Реформацията по обществените въпроси, държавната администрация и изграждането на нацията. За това бих искал да говоря сега и поради ограничението във времето, ще го направя по начина, по който току-що научих от епископ Щайнбах: няма да обяснявам нещата, а просто ще ги изложа. Да служиш на хората е поне толкова трудна задача в правителството, колкото и в Църквата, и затова аз съм лично благодарен за цялата подкрепа, която получаваме от нашите духовни и интелектуални общности, от вас протестанти и естествено също от нашите братя и сестри католици. През последните няколко десетилетия също научих, че молитвата е най-висшата форма на тази подкрепа. Благодаря ви за молитвите!

 Тъй като животът и работата ни се управляват от сила, която е по-висша от нас, тя също е част от по-висш ред на нещата, затова преди нашето тържество имахме богослужение и само след това се обръщаме към нашите светски дела. Светът не е започнал с нас, но в началото на нашия живот има същия божествен ред, който създава човека и му дава място и време. Мястото за нас е Карпатският басейн, сърцето на Европа. Времето е две хиляди години след раждането на Исус Христос, хиляда години след решението на първия ни крал, че той и неговите хора ще станат християни, и петстотин години след духовната и интелектуална революция, възродила християнската вяра. Това е нашето място и това е нашето време. Божието учение ни накара да видим не просто случайност или прищявка на съдбата във факта, че тук и сега има християнско правителство на вярата, което води Унгария, но да видим в това проявление на Божията милост. Вярваме, че след период на антихристиянско, интернационалистическо управление, Унгария се нуждае от период на управление, в който да има стремеж да се следват християнските ценности и ние приемаме тази задача. Вече сме уверени в това убеждение от факта, че унгарските граждани решиха да ни предоставят втори мандат. Благодарни сме за това, че нацията обедини усилията си, възстанови се и се укрепи. Благодарни сме на факта, че тя възвърна жизнеността си, способността си за действие и желанието да прави велики неща. Благодарни сме, че вместо да се остави да го носи течението, народът е избрал основна точка на компаса и пътеводната звезда, начертал е курса и е създал маршрут за собствения си живот. Вярваме, че е привилегия, при това обновяване, провидението да ни използва като средство: нашите църкви, правителството и свободните общности на унгарските граждани в целия Карпатски басейн. Благодарни сме, че Божията милост компенсира нашите слабости и липса на сила и опрощава грешките ни. Ние също виждаме като проява на Божията помощ, това, че въпреки че трябва да застанем на пътя на основните сили – дори глобалните сили – все още можем да стоим и ние все още стоим на краката си. Вярваме, че същността на нашата отговорност, определена в нашите правителствени задължения, е да съхраним подхода към живота, който се основава на учението на Христос и който направи Европа и унгарците велики, защити ни във времена на опасност и ни помогна по време на духовни, интелектуални и национални кризи.

Дами и господа,

Ние не отделяме нашето призвание от мисията на нашите църкви. Нашето призвание е да защитим начина на живот, който има своите корени в християнството. Ние защитаваме човешкото достойнство, защитаваме семействата, защитаваме нацията и защитаваме религиозните си общности. За нас това не е обикновена задача, а дълг и призвание, което трябва да изпълняваме с най-добрите си възможности. Виждаме, че унгарският народ и християнска Европа се нуждаят от духовно и интелектуално обновление. От своя страна ние поемаме частта, отредена на нас като свободни хора, с нашата свободна воля, и със свободната ни решимост. Писанията също ни учат и опитът ни в правителството потвърждава това, че ние никога не трябва да настройваме душата срещу тялото; никога не трябва да поставяме своите финансови и социални нужди в противовес на духовния и интелектуалния си растеж. Докато работим, за да дадем възможност на унгарците да живеят добре, ние също полагаме усилия да им дадем възможност за по-справедлив, по-щастлив и по-богат живот с повдигнати сърца. Реформацията също ни научи, че никога не трябва да противопоставяме добрия, изтънчен човешки живот срещу живот, служещ на Божията слава. Това, което е добро за общността от хора, прославя Бога Създател и Изкупител. Това, което служи за Божията слава, е най-доброто за хората – наистина това е върховното благо.

Ние не само искаме бъдеще, в което всеки да има работа – почти сме го постигнали, но и бъдеще, в което Божията слава се изявява във всеки вид работа: от уличното метене до управлението на страната. Искрено преклонение пред Бога и служба за хората. Очертанията вече са видими: на Дунав се изграждат мостове, както и унгарските университети в Трансилвания, и стотици детски градини в целия Карпатски басейн; и Фелвидек, Закарпатия, Войводина и Трансилвания също празнуват заедно днес. Реалността за мирно обединение на нацията отвъд границите става видима. Хилядолетната библейска сила, която преди петстотин години набра такъв голям обхват, че достигна дори до най-мъничкото унгарско домакинство, днес ни дава още една задача. Тези, които живяха преди нас, се бориха много с тази задача, но почти нямаха успех. Знаем, че истината освобождава човека. Това сме преживели в духовни изпитания и скръб и в нашите битки за свобода, но тепърва ще научим как заедно, вместо да се разединяваме, можем да представляваме истината, която сме признали. За окончателното, голямо обединение на нацията ще ни е нужна истината, която не само ни освобождава, но и ни държи заедно и обединява не само частите на нашата нация, но и унгарските души.

Дами и господа,

Искрено се надявам, че е възможно да отбележим Реформацията като нещо, което не само доведе до вероизповедание – част от общността, но и много повече като общ призив, отправен към нас унгарците. В крайна сметка ние се борим и се молим заедно за Божието благословение над унгарците.

Благодаря за вниманието!

 Бог да спаси Унгария! Само на Бога да бъде слава!

Soli Deo gloria!

Превод: Мария Захариева

Източник
danielapav.wixsite.com
Покажи още

Подобни публикации

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Back to top button